07:31

The fight isn't over until you win (c)Robin Hobb
Название: Старые истории для новых времен
Часть канона: "Сага о Видящих"
Таймлайн: "Странствия убийцы"
Переводчик: Jewellery*
Автор: becka, разрешение на перевод получено (Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/599884)
Жанр: слэш, юст
Пейринг/Персонажи: Шут/Фитц
Рейтинг: G
Краткое содержание: Фитц, тяжело раненный людьми Регала, оказывается в доме Шута, который ухаживает за ним все время его болезни. Пока Фитц спит, Шут рассказывает ему истории, зная, что он все равно не услышит. А если и услышит, то не сможет понять, что каждая детская сказка - это маленький кусочек большой правды.
Примечание: переведено в подарок Глинтвейн

читать дальше

@темы: перевод, фик, Сага о Видящих

Комментарии
09.04.2016 в 09:35

бывает так что ты хороший и очень добрый человек и только по твоим поступкам все думают что ты плохой (с)
Как же мне нравится этот текст!!! Как будто живой настоящий Шут заговорил с нами, на минуту приоткрылось маленькое окошечко в его огромный мир.
09.04.2016 в 10:53

Боже, дай мне достаточно мозгов не слишком выёживаться
Всегда приятно почитать что-нибудь новое про наших мальчишек. Спасибо за перевод.
09.04.2016 в 19:50

The fight isn't over until you win (c)Robin Hobb
Глинтвейн, у меня в точности такое же от него ощущение. Очень рада, что тебе нравится! :squeeze:

Skorpionsha, спасибо вам :)
13.04.2016 в 21:19

Большое спасибо за перевод! Читала этот фик в оригинале, но как-то без особых эмоций. А вот на родном языке - зацепил. Спасибо.
13.04.2016 в 23:49

The fight isn't over until you win (c)Robin Hobb
RomenElen, невероятно приятно знать, что в переводе я смогла не загубить, а подчеркнуть красоту оригинала! Спасибо! :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии