15:52

бывает так что ты хороший и очень добрый человек и только по твоим поступкам все думают что ты плохой (с)
Оказывается, все три трилогии, объединенные вместе, имеют одно общее название "Королевство Элдерлингов". Раньше мне это название не встречалось. взято отсюда

@темы: Элдерлинги, новости

Комментарии
30.09.2006 в 18:04

^ O ^
Глинтвейн

А еще "Сага о Живых Кораблях" издавалась в 2006 году в книжке "Легенды II". И там же еще рассказ - "Возвращение домой" :))))

http://www.fantlab.ru/edition7037

А первая Сага делилась раньше не на три книги, а на 5 или 6. Потом их по две объединяли под названием одной из них :)))) Сама видела :))))

А вот здесь описания еще нескольких книг и обложки. Ищи Lindholm:

http://excalibur1.narod.ru/l1.htm
01.10.2006 в 12:18

бывает так что ты хороший и очень добрый человек и только по твоим поступкам все думают что ты плохой (с)
Куда не полезешь, везде разные переводы названий, причем настолько разные, что переводом одного и того же названия они быть никак не могут. Ничего не понимаю!(с)

И я так хочу про Ки и Вандиена дальше прочитать (это из "Заклинателей ветров")! Это, оказывается, тетралогия. И еще два рассказа. А переведенли только одну :((

А "Возвращение домой" стоит читать?
01.10.2006 в 15:41

^ O ^
Глинтвейн

Ничего не понимаю!(

Да вообще! "Наказ дурака", "Сага о коричневом человеке" и пр. Вообще непонятно - откуда взяли-то???

И я так хочу про Ки и Вандиена дальше прочитать

Кхм. Учи английский!)))))))

А "Возвращение домой" стоит читать?

Не знаю))))) Я не читала)))) Ты попробуй))) Вдруг понра?))
02.10.2006 в 09:47

бывает так что ты хороший и очень добрый человек и только по твоим поступкам все думают что ты плохой (с)
Учи английский!

Она послала меня в бугалтерию! (с)

Хорошо хоть, что не албанский :)

Понимаешь, когда я книгу читаю, я не вижу слов, строчек, страниц - я погружаюсь в атмосферу книги, я там с головой. Никогда такого ощущения полного погружения не будет, если читать не на родном языке, как бы ты хорошо его ни знал.



"Наказ дурака"

???! Правда? Упс :lol2:
02.10.2006 в 12:37

^ O ^
Глинтвейн

Хорошо хоть, что не албанский

Да не, я не уверена, что Хобб на албанском что-то пишет :lol:



я не вижу слов, строчек, страниц - я погружаюсь в атмосферу книги, я там с головой

Я совершенно аналогично)))) Правда, иногда отвлекаюсь на медитацию - обдумывание особо понравившихся строчек)))))



Никогда такого ощущения полного погружения не будет

Мммм, может не будет. А может будет, смотря как хорошо знать другой язык и как его воспринимать. Многие говорят, что можно так увлечься, что даже думать будешь на новоизученном языке, а свой иногда забывается даже. Но вот надо ли оно нам - так?



Правда? Упс

Именно))) Упс))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии