ещё драбблов по той же схеме прнс. если тема начала службы шута у короля Шрюда где-то поднималась в книгах позднее, то это ещё и АУ. ласковые и нежные тапки принимаются охотно. спасибо.
жанр: зарисовки-флешбеки, условно пропущенные сцены
рейтинг: от g до pg-13
канон: Сага о Видящих
персонажи: король Шрюд, Чейд, мелкий Шут
таймлайн: до начала основных событий
предупреждения: возможны лёгкие расхождения с каноном, автор всё ещё только раскуривает
Свеча, pg-13, 526 слов
- Вы звали меня, мой король.
Шрюд поворачивается и смотрит на Чейда, жестом делая ему знак войти, а затем снова задумчиво смотрит на мальчишку, стоящего перед ним на ковре. Тот оглядывает Чейда пустоватым взглядом, затем снова глядит на короля - и Чейд не может точно распознать этот взгляд, хотя обычно дети прозрачны, как стекло под ладонью.
- Как по-твоему, - не поворачиваясь к нему, спрашивает Шрюд из своего кресла, - кем может быть этот юноша, если представить, что ты видишь его рядом со мной и ничего о нём не знаешь?
Чейд окидывает мальчишку более внимательным взглядом, не скрываясь. Тощий, ободранный, словно только недавно выкопали из погреба, и явно не из этих мест. Тонкие белые волосы растрепались, срезанные кое-как, белая кожа казалась болезненно-прозрачной, а взгляд лишь выглядит пустым и бессмысленным с непривычки - глаза у паренька тоже бесцветные, блёклые, какие испугали бы не то что половину Баккипа, но и часть горцев, привычных к дикой светлой масти.
- Для начала, я бы удивился, что ничего о нём не знаю, - замечает он, пока юный пришелец, казалось, ждёт его ответа вместе с королём. - Для шпиона он слишком приметен, для убийцы тем более. Для камердинера не выглядит расторопным, для слуги слишком прямо держит спину. Даже если бы вы взяли его на службу и обучили с какой-то целью, моим первым вопросом было бы - с какой? Его никогда не видели при дворе, а у вас нет привычки привозить себе личных слуг из походов. Я правильно понимаю, что вы бы не хотели, чтобы ему задавали лишние вопросы, которые не посмеют задать вам?
Шрюд улыбается, зная, что Чейду не нужен ответ.
Мальчик стоит, чуть покачиваясь с пятки на носок.
- Что ж, для лекаря или портного он слишком юн, а королю не стали бы слать подмастерье. Если бы при дворе были другие нравы, я предположил бы, что мой король завёл себе мальчика для развлечений. - Шрюд поднимает бровь, и Чейд усмехается в ответ, разводя руками. - Но все мы знаем, что у короля нет ни времени для праздного досуга, ни дурного вкуса к порочным связям, так что этот вариант тоже не годится.
- Я рассудил примерно так же, - задумчиво произносит король. - И, признаться, надеялся, что ты придумаешь что-нибудь более разумное, или выскажешь мнение, отличное от моего.
- Признаться, пока я несколько в смятении. Вы послали за мной для этого?
Кивнув, король снова оглядывает мальчишку, в свете камина похожего на тонкую прозрачную свечку, готовую растаять невидимым паром, если поставить слишком близко к огню.
- Я думаю взять его своим шутом.
- Мой король? - саркастично интересуется Чейд, зная, что фамильярность сейчас последнее, что будет волновать Шрюда - как и его самого.
Тот оглядывается на него.
- У тебя есть лучшие варианты на примете?
- С каких пор и зачем вам шут?
И тогда мальчишка первый раз за весь разговор поворачивается и смотрит прямо на Чейда, не отводя взгляда.
- Потому что я должен быть здесь, - просто говорит он.
Это звучит так же, как если бы он говорил о том, что небо синее, а закат наступает вечером, когда солнце опускается к горизонту. И когда Чейд смотрит на своего короля, он вдруг понимает, что тот видит этот закат так же ясно.
Свирель, джен, 426 слов
Свирель отправляется обратно в ящик, и Шрюд хмурится, качая головой.
- Ну, это хотя бы забавно, - без особого восторга отмечает Чейд, отодвигая ящик.
- Первый раз. Если я буду слышать эти звуки рядом постоянно, меня запомнят в истории как Шрюда Безумного.
Они продумывают варианты уже второй час, и чем дальше, тем менее осмысленным ему кажется этот процесс. Однако король настаивает на его участии, и оба понимают, что чем меньше вопросов останется у человека, тенью стоящего за его троном, тем будет лучше в итоге.
Только Шрюд, очевидно, ещё и понимает, чему именно.
- Она плохо сделана, - мальчишка разводит руками, сидя на ковре.
- Неважно, кто из вас плохо сделан, - объясняет ему Чейд со вздохом. - Это никуда не годится. Ты должен или уметь что-то, что способно развеселить людей, или быть чем-то, что их развеселит. Второе сложнее. Ты выглядишь странно, но недостаточно уродливо, чтобы взять тебя на службу за одно только уродство. Я видел при дворах шутов, которые на потеху ходили на руках или устраивали представления с кувырками и песнями, когда нужно было отвлечь правителя от напряжения.
Будущий шут складывается в неудобоваримую угловатую фигуру и пробует встать на руки, уже через секунду сваливаясь на ковёр мешком.
- Этому придётся долго учиться, - сообщает он.
Чейд вздыхает ещё раз.
Других вариантов, которые он видел при дворах, он и упоминать не рискует.
- Фокусы? - без особой надежды предлагает он.
Шрюд достаёт с полки и бросает мальчишке футляр с картами.
Тот достаёт их, задумчиво рассматривая, словно первый раз видит так близко. Пробует перетасовать, странно удерживая тонкими пальцами, пару раз чуть не роняет всю колоду. Одна из карт, лицевая, с искусно выполненной красной обложкой на фоне остальных чёрных, выпадает от неловкого движения и заваливается в рукав его рубахи. Чейду со стороны это видно так же хорошо, как Шрюду, но мальчишка хмурится, снова перемешивая карты уже обеими руками и не находя той, что привлекла его внимание до того.
- В рукав упала, - подсказывает Чейд негромко.
Тот с недоумением оглядывает собственный рукав. Пока он заворачивает его, карта проваливается сквозь прореху в рукаве и падает на ковёр. Только тогда мальчишка с удивлением замечает её и берёт в руку, рассматривая недоверчиво, словно это она его обманула.
Король с Чейдом переглядываются, прищурившись почти одновременно.
- Ну, уже что-то.
Будущий шут короля вдруг улыбается и качает головой, возвращая карты в футляр.
- Если честно, свирель сделана лучше.
Чейд смотрит на него внимательно, чуть наклонив голову.
- Осторожнее с честностью, мальчик. Если ты останешься на этой службе - в твоих руках она будет оружием, которым не стоит размахивать, как тупым топором.
Шут кивает, запоминая.
Свет, джен, 543 слова
На третий вечер Чейд приходит совсем ненадолго, и исключительно по настоятельной просьбе короля.
Люди, которых он послал узнать подробности, так и не смогли выяснить точно, где Шрюд взял это нелепое создание, каково его происхождение и возможные цели. Одно это тревожит его и раздражает - не считая усталости и прочих тревог, включая тот факт, что его король по-прежнему отказывается отвечать на его прямые вопросы и реагировать на косвенные. Чейду не нравится быть слепым в большей степени, чем это необходимо.
Шут короля разгуливает по комнате, пытаясь приноровиться к нелепой шапке с колокольчиками, но в конце концов снимает её, кладя на пол рядом с собой, и начинает укоризненно вговаривать ей что-то без слов. Заметив Чейда, поворачивает к нему бледное лицо и улыбается, цокнув на него языком. Хороший прогресс в обучении. Если бы Чейд не видел его предыдущие дни и не говорил с ним, он бы начал сейчас верить, пожалуй, что мальчишка не в себе.
Правда, картину немного портит лежащий прямо в углу деревянный скипетр, ещё недоделанный, в куче стружки и с парой ножей и зернистой бумаги для обточки - потому что вырезал его явно не Шрюд.
Последний, когда закончился их разговор, снова ушёл с головой в свитки и книги, принесённые из библиотеки и расползавшиеся по его покоям последние несколько дней, как сорняки по свежему весеннему полю. О них он тоже пока ничего вразумительного сказать не мог или не хотел.
А когда Шрюд чего-то не хочет, получить это от него бывает ещё менее возможно, чем когда он этого не может.
- Чейд, - доносится до него негромкое, когда он уже собирается уходить.
Он оборачивается, опуская руку, протянутую к двери.
Шут стоит перед ним, глядя на него немного хмуро, словно не уверенный, что собирался сказать.
- Женщина в синем костюме, - произносит он наконец, и Чейд внутренне вздрагивает, не отводя взгляда от бесцветных глаз, в которых ему мерещится на секунду болезненно-прозрачный свет, которого не даёт живой огонь. - В синем костюме с брошью. Она умерла легко. Больно, но легко. Она... Сказала "спасибо" этой броши. И вам.
- Что ты говоришь? - тихо спрашивает Чейд, делая шаг к нему. - Ты всё-таки шпион? Откуда ты знаешь о ней?
- Я видел, - говорит шут, точно так же делая шаг назад, но по-прежнему глядя на него и держа спину ровно.
Свет в его глазах начинает угасать, превращаясь в отблеск пламени из камина.
- Когда? - Чейд берёт его за плечо и сжимает, ровным голосом повторяя: - Когда ты видел её?
Тот поводит плечом, пробуя скинуть его руку.
- Несколько раз.
- Отвечай мне.
- Я видел, - упрямо произносит он.
Чейд выдыхает, поворачиваясь к занятому свитками королю - но Шрюд уже сам подходит ближе, качая головой и точно так же кладя руку на плечо ему самому. Сжимает - не как Чейд, а мягко, почти сочувственно, и во взгляде у него снова виден отголосок того заката, который он видел в первый вечер.
- Он не был там, Чейд.
Глаза Чейда расширяются, и он снова смотрит на мальчишку, стоящего перед ними.
- Скилл?.. - произносит он одними губами.
Король качает головой.
- Это не наша кровь. В нём нет ни капли Скилла, я могу тебе в этом поклясться. Он просто видит.
Чейд оглядывается на свитки и книги, разложенные на столе Шрюда, затем на него самого - и тот медленно кивает в ответ.
жанр: зарисовки-флешбеки, условно пропущенные сцены
рейтинг: от g до pg-13
канон: Сага о Видящих
персонажи: король Шрюд, Чейд, мелкий Шут
таймлайн: до начала основных событий
предупреждения: возможны лёгкие расхождения с каноном, автор всё ещё только раскуривает
Свеча, pg-13, 526 слов
Свеча
- Вы звали меня, мой король.
Шрюд поворачивается и смотрит на Чейда, жестом делая ему знак войти, а затем снова задумчиво смотрит на мальчишку, стоящего перед ним на ковре. Тот оглядывает Чейда пустоватым взглядом, затем снова глядит на короля - и Чейд не может точно распознать этот взгляд, хотя обычно дети прозрачны, как стекло под ладонью.
- Как по-твоему, - не поворачиваясь к нему, спрашивает Шрюд из своего кресла, - кем может быть этот юноша, если представить, что ты видишь его рядом со мной и ничего о нём не знаешь?
Чейд окидывает мальчишку более внимательным взглядом, не скрываясь. Тощий, ободранный, словно только недавно выкопали из погреба, и явно не из этих мест. Тонкие белые волосы растрепались, срезанные кое-как, белая кожа казалась болезненно-прозрачной, а взгляд лишь выглядит пустым и бессмысленным с непривычки - глаза у паренька тоже бесцветные, блёклые, какие испугали бы не то что половину Баккипа, но и часть горцев, привычных к дикой светлой масти.
- Для начала, я бы удивился, что ничего о нём не знаю, - замечает он, пока юный пришелец, казалось, ждёт его ответа вместе с королём. - Для шпиона он слишком приметен, для убийцы тем более. Для камердинера не выглядит расторопным, для слуги слишком прямо держит спину. Даже если бы вы взяли его на службу и обучили с какой-то целью, моим первым вопросом было бы - с какой? Его никогда не видели при дворе, а у вас нет привычки привозить себе личных слуг из походов. Я правильно понимаю, что вы бы не хотели, чтобы ему задавали лишние вопросы, которые не посмеют задать вам?
Шрюд улыбается, зная, что Чейду не нужен ответ.
Мальчик стоит, чуть покачиваясь с пятки на носок.
- Что ж, для лекаря или портного он слишком юн, а королю не стали бы слать подмастерье. Если бы при дворе были другие нравы, я предположил бы, что мой король завёл себе мальчика для развлечений. - Шрюд поднимает бровь, и Чейд усмехается в ответ, разводя руками. - Но все мы знаем, что у короля нет ни времени для праздного досуга, ни дурного вкуса к порочным связям, так что этот вариант тоже не годится.
- Я рассудил примерно так же, - задумчиво произносит король. - И, признаться, надеялся, что ты придумаешь что-нибудь более разумное, или выскажешь мнение, отличное от моего.
- Признаться, пока я несколько в смятении. Вы послали за мной для этого?
Кивнув, король снова оглядывает мальчишку, в свете камина похожего на тонкую прозрачную свечку, готовую растаять невидимым паром, если поставить слишком близко к огню.
- Я думаю взять его своим шутом.
- Мой король? - саркастично интересуется Чейд, зная, что фамильярность сейчас последнее, что будет волновать Шрюда - как и его самого.
Тот оглядывается на него.
- У тебя есть лучшие варианты на примете?
- С каких пор и зачем вам шут?
И тогда мальчишка первый раз за весь разговор поворачивается и смотрит прямо на Чейда, не отводя взгляда.
- Потому что я должен быть здесь, - просто говорит он.
Это звучит так же, как если бы он говорил о том, что небо синее, а закат наступает вечером, когда солнце опускается к горизонту. И когда Чейд смотрит на своего короля, он вдруг понимает, что тот видит этот закат так же ясно.
Свирель, джен, 426 слов
Свирель
Свирель отправляется обратно в ящик, и Шрюд хмурится, качая головой.
- Ну, это хотя бы забавно, - без особого восторга отмечает Чейд, отодвигая ящик.
- Первый раз. Если я буду слышать эти звуки рядом постоянно, меня запомнят в истории как Шрюда Безумного.
Они продумывают варианты уже второй час, и чем дальше, тем менее осмысленным ему кажется этот процесс. Однако король настаивает на его участии, и оба понимают, что чем меньше вопросов останется у человека, тенью стоящего за его троном, тем будет лучше в итоге.
Только Шрюд, очевидно, ещё и понимает, чему именно.
- Она плохо сделана, - мальчишка разводит руками, сидя на ковре.
- Неважно, кто из вас плохо сделан, - объясняет ему Чейд со вздохом. - Это никуда не годится. Ты должен или уметь что-то, что способно развеселить людей, или быть чем-то, что их развеселит. Второе сложнее. Ты выглядишь странно, но недостаточно уродливо, чтобы взять тебя на службу за одно только уродство. Я видел при дворах шутов, которые на потеху ходили на руках или устраивали представления с кувырками и песнями, когда нужно было отвлечь правителя от напряжения.
Будущий шут складывается в неудобоваримую угловатую фигуру и пробует встать на руки, уже через секунду сваливаясь на ковёр мешком.
- Этому придётся долго учиться, - сообщает он.
Чейд вздыхает ещё раз.
Других вариантов, которые он видел при дворах, он и упоминать не рискует.
- Фокусы? - без особой надежды предлагает он.
Шрюд достаёт с полки и бросает мальчишке футляр с картами.
Тот достаёт их, задумчиво рассматривая, словно первый раз видит так близко. Пробует перетасовать, странно удерживая тонкими пальцами, пару раз чуть не роняет всю колоду. Одна из карт, лицевая, с искусно выполненной красной обложкой на фоне остальных чёрных, выпадает от неловкого движения и заваливается в рукав его рубахи. Чейду со стороны это видно так же хорошо, как Шрюду, но мальчишка хмурится, снова перемешивая карты уже обеими руками и не находя той, что привлекла его внимание до того.
- В рукав упала, - подсказывает Чейд негромко.
Тот с недоумением оглядывает собственный рукав. Пока он заворачивает его, карта проваливается сквозь прореху в рукаве и падает на ковёр. Только тогда мальчишка с удивлением замечает её и берёт в руку, рассматривая недоверчиво, словно это она его обманула.
Король с Чейдом переглядываются, прищурившись почти одновременно.
- Ну, уже что-то.
Будущий шут короля вдруг улыбается и качает головой, возвращая карты в футляр.
- Если честно, свирель сделана лучше.
Чейд смотрит на него внимательно, чуть наклонив голову.
- Осторожнее с честностью, мальчик. Если ты останешься на этой службе - в твоих руках она будет оружием, которым не стоит размахивать, как тупым топором.
Шут кивает, запоминая.
Свет, джен, 543 слова
Свет
На третий вечер Чейд приходит совсем ненадолго, и исключительно по настоятельной просьбе короля.
Люди, которых он послал узнать подробности, так и не смогли выяснить точно, где Шрюд взял это нелепое создание, каково его происхождение и возможные цели. Одно это тревожит его и раздражает - не считая усталости и прочих тревог, включая тот факт, что его король по-прежнему отказывается отвечать на его прямые вопросы и реагировать на косвенные. Чейду не нравится быть слепым в большей степени, чем это необходимо.
Шут короля разгуливает по комнате, пытаясь приноровиться к нелепой шапке с колокольчиками, но в конце концов снимает её, кладя на пол рядом с собой, и начинает укоризненно вговаривать ей что-то без слов. Заметив Чейда, поворачивает к нему бледное лицо и улыбается, цокнув на него языком. Хороший прогресс в обучении. Если бы Чейд не видел его предыдущие дни и не говорил с ним, он бы начал сейчас верить, пожалуй, что мальчишка не в себе.
Правда, картину немного портит лежащий прямо в углу деревянный скипетр, ещё недоделанный, в куче стружки и с парой ножей и зернистой бумаги для обточки - потому что вырезал его явно не Шрюд.
Последний, когда закончился их разговор, снова ушёл с головой в свитки и книги, принесённые из библиотеки и расползавшиеся по его покоям последние несколько дней, как сорняки по свежему весеннему полю. О них он тоже пока ничего вразумительного сказать не мог или не хотел.
А когда Шрюд чего-то не хочет, получить это от него бывает ещё менее возможно, чем когда он этого не может.
- Чейд, - доносится до него негромкое, когда он уже собирается уходить.
Он оборачивается, опуская руку, протянутую к двери.
Шут стоит перед ним, глядя на него немного хмуро, словно не уверенный, что собирался сказать.
- Женщина в синем костюме, - произносит он наконец, и Чейд внутренне вздрагивает, не отводя взгляда от бесцветных глаз, в которых ему мерещится на секунду болезненно-прозрачный свет, которого не даёт живой огонь. - В синем костюме с брошью. Она умерла легко. Больно, но легко. Она... Сказала "спасибо" этой броши. И вам.
- Что ты говоришь? - тихо спрашивает Чейд, делая шаг к нему. - Ты всё-таки шпион? Откуда ты знаешь о ней?
- Я видел, - говорит шут, точно так же делая шаг назад, но по-прежнему глядя на него и держа спину ровно.
Свет в его глазах начинает угасать, превращаясь в отблеск пламени из камина.
- Когда? - Чейд берёт его за плечо и сжимает, ровным голосом повторяя: - Когда ты видел её?
Тот поводит плечом, пробуя скинуть его руку.
- Несколько раз.
- Отвечай мне.
- Я видел, - упрямо произносит он.
Чейд выдыхает, поворачиваясь к занятому свитками королю - но Шрюд уже сам подходит ближе, качая головой и точно так же кладя руку на плечо ему самому. Сжимает - не как Чейд, а мягко, почти сочувственно, и во взгляде у него снова виден отголосок того заката, который он видел в первый вечер.
- Он не был там, Чейд.
Глаза Чейда расширяются, и он снова смотрит на мальчишку, стоящего перед ними.
- Скилл?.. - произносит он одними губами.
Король качает головой.
- Это не наша кровь. В нём нет ни капли Скилла, я могу тебе в этом поклясться. Он просто видит.
Чейд оглядывается на свитки и книги, разложенные на столе Шрюда, затем на него самого - и тот медленно кивает в ответ.
@темы: фик, Сага о Видящих
Misaki Yui, автор рад, что повеселил.)
Ёжин,
с одной стороны, мне тоже жаль - а с другой, вот чем дальше я читаю, тем больше уверяюсь, что это вживание было наверняка очень, очень неприятным. разве что у него до этого жизнь была ещё веселее, но пока мне трудно такое представить.
Читаются как части одной длинной истории, вместе с предыдущими фрагментами
я думаю, это большая длинная история называется мой хедканон
спасибо.